Вы читайте, а я вам сыграю!

Москва

+7 495 374-75-84

Петербург

+7 812 426-10-98

   

Бал Святого Андрея

Что в них, в этих звуках шотландской волынки? В этих чарующих звуках, так необычно, так сказочно наполняющих окружающее пространство? В них — первозданный горный пейзаж, захлестывающий от восторга. В них — запах утреннего тумана, стелющегося по шелковым гладям предгорных лугов. В них — Шотландия, древняя и нынешняя, со старинными замками и зданиями из стекла и бетона, со свободолюбивым и могучим народом, веками отстаивавшим свою независимость, свое неповторимое лицо.

И если государственную независимость не всегда этому народу удавалось отстоять, то уж свою национальную неповторимость этот народ, похоже, не утратит никогда. Она бросалась в глаза, она привлекала внимание, и, естественно, завоевателей, пытавшихся покорить народ не только силой оружия, она раздражала. Был даже издан закон, запрещавший мужчинам носить килт — мужскую юбку, выделяющую шотландца среди всех мужчин планеты. В 1873 году этот закон был отменен.

И, пожалуй, нет в Шотландии мужчины, который хоть раз ни одевал бы исконной шотландской одежды — килт в клетку, который не пытался хоть раз сыграть на старинной шотландской волынке.

Поэтому интерес к национальным традициям Шотландии во всем мире огромен, а Бал Святого Андрея (St.Andrew Ball) проводится в самых разных странах.

"В нынешнем году мы решили несколько расширить программу Бала", — рассказывает человек, стоявший у истоков его проведения в Санкт-Петербурге, президент Шотландского клуба "Петербург-Каледония" Адриан Террис. "Данное мероприятие — не только красочный, незабываемый бал. Это событие должно стать началом более тесного сотрудничества России и Шотландии в самых разных областях".

В Санкт-Петербурге Бал Святого Андрея проходит в Шуваловском дворце (Доме Дружбы на Фонтанке) — 3-го декабря. Рейсом авиакомпании British Airways на празднование прибывает представительная делегация из Шотландии. В ее составе более двухсот человек — члены Британского парламента, мэры городов Шотландии, представители старинных аристократических фамилий, деятели культуры. На следующий день после Бала гости посещают Англиканскую церковь, а вечером их ждет концерт в Эрмитажном театре, где в непринужденной дружественной обстановке они смогут познакомиться с деятелями культуры Санкт-Петербурга, обсудить возможные пути сотрудничества.

В этом году авиакомпания British Airways отмечает 46-летие с начала воздушного сообщения между Россией и Великобританией. В настоящий момент авиакомпания осуществляет 26 еженедельных рейсов из Лондона в Москву, Санкт-Петербург и Екатеринбург, и перевозит 250 тысяч человек между Россией и Великобританией ежегодно. Специально для доставки делегации из Шотландии, направляющейся на празднование Дня Святого Андрея в Санкт-Петербург, British Airways заменила лайнер A320, летающий на линии Санкт-Петербург — Лондон, на более вместительный Boeing 767.

"British Airways видит свою главную задачу в том, чтобы помогать петербуржцам путешествовать по всему миру, и открывать Санкт-Петербург новым и новым гостям из разных стран", — сказала Мария Красильникова, Менеджер по продажам в Санкт-Петербурге и на Северо-западе России, British Airways.

Читайте также:

Каждый год в конце января Шотландия и весь просвещенный мир отмечают День рождения выдающегося поэта Роберта Бернса. В честь юбилея автора многочисленных поэм и баллад на его родине проходит более ста различных мероприятий, в которых принимают участие шотландские деятели культуры, музыканты, политики, спортсмены, производители шотландского виски и самые обычные посетители.

Санкт-Петербург стал первым городом России, которому был посвящен тартан, дизайн и цвета которого символизируют историю и культуру города, а также богатую палитру петербургско-шотландских связей.

Ресторан возник на месте популярного молодежного кафе "Вереск" на Сретенке. Идея этого нового ресторана вместила в себя и то, привычное название, ведь вереск является символом не только Шотландии, но и всех северных стран.